SAHIHU
- (E)L - BUHARIJJII
VJERODOSTOJNIK BUHARIJE
(tj. Buharijina zbirka vjerodostojnih
hadisa)
PRVI DIO OD SAHIHA EBU ABDILLAHA MUHAMEDA, SINA ISMAILA SINA
IBRAHIMA SINA MUGIRETA SINA BERDIZBEHA BUHARIJE-DŽUFIJE, od njega bio
zadovoljan Uzvišeni Allah i okoristio nas s njime, uslišaj!
Buharija se rodio,
zadovoljan bio od njega Uzvišeni Allah, u Buhari u petak ili u noći petka trinaestog ševala 194.godine (po Hidžri), a umro je u noći subote, u noći Praznika mršenja, godine 256.(po Hidžri) bivši čovjek
od šezdeset i dvije godine
osim (tj.manje) trinaest dana. Propovjeda se za njega da je
rekao: "Izvadio sam knjigu Sahih
iz oko šesto
hiljada hadisa za šesnaest godina,
a nisam stavio u njeg nijedan hadis
(drukčije) osim (tako) da sam
se okupao i klanjao dva rekata."
I njegove vrline su mnogobrojnije od (toga) da
se izbroje i obilnije od broja
pijeska i šljunka. A broj hadisa njegovog Sahiha je sedam
hiljada dvjesta sedamdeset i pet, a sa odbacivanjem
ponovljenog četiri hiljade, a veli se (i drukčije o broju hadisa) osim
toga (što je navedeno). A ponekad se Buharija prepire (tj. dolazi u sukob)
sa (sve)
četiri mezheba (tj. šerijatske pravne škole); i ispravno je
(mišljenje) da je on mudžtehid (samostalni vjersako-pravni učenjak). Iz komentara Šubrahitije na Nevevijino
(djelo) Erbeine i osim njega
(još iz drugih
djela uzeti su navedeni podaci
o Buhariji).
A izveli smo štampanje (Sahiha) na
(osnovu onoga) kako ga je komentarisao vođ provjerivača (ili
potvrđivača istine) i završetak muhadisa veliki učenjak Ahmed,
sin Muhameda, Hatib El-Kastalanija, Allah mu se smilovao, osim (nekoga
odstupanja od komentara Kastalanije) što je rijetko, pa neka se zna.
(Domaći tipografski zavod broj
257)
Buharijin Sahih počeo prevoditi sa
arapskog jezika Fuad Subašić u Zenici godine 1962. (a po Hidžri 1382.)
Napomena prevodioca: Prevodilac je u
prvom redu nastojao da prevod bude što doslovniji.