SA IMENOM (U IME) ALLAHA MILOSRDNOGA MILOSTIVOGA

 

GLAVA izgradnje Ka'be

 

(tj. opravljanja, popravljanja, opravke) Ka'be.

 

         PRIČAO MI JE Mahmud, pričao nam je Abdurrezzak, rekao je: izvijestio me je Ibnu Džurejdž rekao je: izvijestio me je Amr, sin Dinara, čuo je Džabira, sina Abdullaha, bio zadovoljan Allah od njih dvojice, rekao je:

 

         Pošto (tj. Kada) je izgrađivala se Ka'ba (tj. Kada se opravljala, popravljala Ka'ba od strane Kurejševića u vrijeme prije nego je Muhammed a.s. postao Božiji poslanik), otišli su Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, i Abbas (da) njih dvojica prenose kamenje, pa je rekao Abbas Vjerovijesniku, pomilovao ga Allah i spasio:

 

         "Učini (tj. Stavi) zastirač (donju odjeću, pokrivač za donji dio tijela) tvoj na tvoj vrat (tj. svoj zastirač na svoj vrat da) čuva tebe od kamenja (da ti kamenje ne ošteti kožu na vratu)." Pa se je srušio k zemlji (na zemlju Muhammed a.s. od stida) i uzdigla su se (ukočila su se) njegova dva oka (gledajući jako, oštro) k nebu, zatim se osvijestio, pa je rekao:

 

         "Moj zastirač, moj zastirač (mi dajte, ili: svežite)!" Pa je svezao na njega (njemu) njegov zastirač.

 

         PRIČAO NAM JE Ebu Numan, pričao nam je Hammad, sin Zejda, od Amra, sina Dinara, i Ubejdulaha, sina Ebu Jezida, rekla su njih dvojica:

 

         Nije bio na vremenu (tj. za vrijeme) Vjerovijesnika, pomilovao ga Allah i spasio, okolo (oko) Ka'be (nikakav) zid (ograda). Klanjavaše (oni) okolo Ka'be do (vremena kada) je bio Umer (vladar, halifa), pa je izgradio okolo nje (oko Ka'be) zid. Rekao je Ubejdulah: Njegov zid (Tj. Zid toga zida, te ograde) je (bio) kratak, pa je izgradio njega Ibnu Zubejr (visoka i dugačka).