SA IMENOM (U IME) ALLAHA MILOSRDNOGA MILOSTIVOGA
(tj. opravljanja, popravljanja, opravke) Ka'be.
PRIČAO MI JE
Mahmud, pričao nam je Abdurrezzak, rekao je: izvijestio me je Ibnu
Džurejdž rekao je: izvijestio me je Amr, sin Dinara, čuo je Džabira, sina
Abdullaha, bio zadovoljan Allah od njih dvojice, rekao je:
Pošto (tj. Kada) je
izgrađivala se Ka'ba (tj. Kada se opravljala, popravljala Ka'ba od strane
Kurejševića u vrijeme prije nego je Muhammed a.s. postao Božiji poslanik),
otišli su Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, i Abbas (da) njih dvojica
prenose kamenje, pa je rekao Abbas Vjerovijesniku, pomilovao ga Allah i spasio:
"Učini (tj.
Stavi) zastirač (donju odjeću, pokrivač za donji dio tijela)
tvoj na tvoj vrat (tj. svoj zastirač na svoj vrat da) čuva tebe od
kamenja (da ti kamenje ne ošteti kožu na vratu)." Pa se je srušio k zemlji
(na zemlju Muhammed a.s. od stida) i uzdigla su se (ukočila su se) njegova
dva oka (gledajući jako, oštro) k nebu, zatim se osvijestio, pa je rekao:
"Moj
zastirač, moj zastirač (mi dajte, ili: svežite)!" Pa je svezao
na njega (njemu) njegov zastirač.
PRIČAO NAM JE
Ebu Numan, pričao nam je Hammad, sin Zejda, od Amra, sina Dinara, i
Ubejdulaha, sina Ebu Jezida, rekla su njih dvojica:
Nije bio na vremenu
(tj. za vrijeme) Vjerovijesnika, pomilovao ga Allah i spasio, okolo (oko) Ka'be
(nikakav) zid (ograda). Klanjavaše (oni) okolo Ka'be do (vremena kada) je bio
Umer (vladar, halifa), pa je izgradio okolo nje (oko Ka'be) zid. Rekao je
Ubejdulah: Njegov zid (Tj. Zid toga zida, te ograde) je (bio) kratak, pa je
izgradio njega Ibnu Zubejr (visoka i dugačka).